6世 삼장법사(三藏法師) 의선(義旋)과 목은(牧隱) 이색(李穡) 시(詩) 7
법호 : 순암(順菴) 당호 : 허정당(虛淨堂)이며 삼장법사(三藏法師),
현오대선사(玄悟大禪師), 자은군(慈恩君), 의선공(義璇公), 삼장공(三藏公),
조순암(趙順菴), 조의선(趙義旋), 삼장순암법사(三藏順奄法師), 선공(璇公)등
다양한 이름으로 불리우고 칭송되었다.
삼장법사(三藏法師)는 경장(經藏), 율장(律藏), 논장(論藏)에 통달한 승려를
높여 부르는 말로 경장은 부처의 말씀을 기록한 불경, 율장은 불교 제자들의
법칙과 규율을 기록한 불경, 논장은 부처의 말씀을 적은 경장의 해설서로,
의선은 삼장에 통달하여 삼장법사 호칭으로 불리웠다.
한국불교사상에서는 의선이 유일하다.
정숙공(貞肅公)의 4남으로 15세에 출가하여 천태종의 고승이 되었다.
중국에서 불도와 유자 사이에서 이름이 널리 알려졌으며,
고려에서도 많은 불교 제자와 유자들을 문도로 두었다.
목은시고 제28권 / 시(詩)
나잔자가 새로 복리군(福利君)에 봉해진 것을 봉축하다.
용산의 한 봉우리 푸르른 빛이 문 앞에까지 / 龍山一朶碧當門
조용히 연경을 대하시니 도가 절로 높아질밖에 / 淨對蓮經道自尊
옛날 이름은 나잔자라 세상일 모두 잊었는데 / 舊號懶殘忘世事
새 봉호는 복리군이라 하늘의 은혜를 입었구려 / 新封福利荷天恩
시마에나 흔들릴까 신기(神氣)가 마냥 청랑한 분 / 神淸只有詩魔擾
외물 따위에 끌리리요 업장(業障)을 소멸하셨는걸 / 業白寧容物累昏
더구나 하나의 구름으로 비를 잘도 내리시어 / 況是一雲能普雨
언덕마다 약초가 두루 자라게 해 주심이리이까 / 時看藥草偏丘原
1) 연경(蓮經) : 묘법연화경(妙法蓮華經)을 줄인 말인데, 나잔자가 법화경을 소의경전
(所依經典)으로 하는 천태종(天台宗)에 속해 있기 때문에 이렇게 말한 것이다.
주석 : 나잔자(懶殘子)는 6世 삼장법사 의선의 제자이다.
목은시고 제30권 / 시(詩)
동년(同年)인 판서(判書) 이석지(李釋之)가 용구(龍駒)의 별장으로 돌아갈 즈음에
나를 찾아와 작별을 고하면서 한마디 해 달라고 청하기에 붓을 달려 책임을 메우다.
노익장을 과시하는 우리 남곡 선생 / 南谷先生老益强
흰머리에 붉은 뺨 얼마나 멋있는지 / 白鬚紅頰照人光
춤 자리 어울려 노닐면서 이름 더욱 중하였고 / 爛游舞席名尤重
글 숲에 외로이 서서 흥취가 절로 끝없었네 / 孤立詞林趣自長
당일의 벗의 모습 삼삼히 헬 수 있는데 / 當日友朋森可數
만년엔 자녀들이 어느덧 줄을 지었구려 / 晚年兒女忽成行
평소의 회포를 다 쏟아 낼 길 없겠지만 / 無由倒瀉平生抱
그래도 시골집 술이 이미 익었을 테니까 / 幸是田家酒已香
1) 이석지(李釋之) : 석지는 이무방(李茂芳)의 자(字)로, 목은과 함께 신사년의 진사과
(進士科)에 합격하였다. 목은문고 제1권 남곡기(南谷記)에 자세히 묘사되어 있다.
3) 용구(龍駒) : 용인(龍仁)의 옛 이름이다.
3) 만년엔…지었구려 : 참고로 두보(杜甫)의 시에 “옛날 헤어질 땐 결혼도 하지 않았는데,
지금은 자녀들이 줄을 짓게 되었구려.[昔別君未婚 兒女忽成行]”라는 구절이 있다.
(杜少陵詩集 卷6 贈衛八處士)
주석 : 이무방(李茂芳)은 광양이씨로 대사헌, 검교문하시중등을 역임하였고,
시호는 문간(文簡)이다. 8世 조준의 스승이다.
목은시고 제31권 / 시(詩)
염시중(廉侍中)의 죽음을 애도하며
하늘이 내외로 시중 자손을 낸 데다가 / 天生內外侍中孫
총재의 가문에 또 납채를 한 집안이라 / 納采仍於冢宰門
그 부귀 그 영광을 누구라서 견주리요 / 富貴光榮誰並美
공명과 덕업으로 홀로 존귀하였도다 / 功名德業獨爲尊
두 조정의 재상으로 백성들이 의지했고 / 兩朝宅揆民多賴
세 아들이 등과하자 세상이 떠들썩하였지 / 三子登科世共喧
몇 달만 지나면 팔순을 기념했으련만 / 未到八旬唯數月
바람에 나부끼는 만장 더욱 슬프도다 / 倍傷丹旐逐風飜
1) 세 아들 : 곡성부원군(曲城府院君) 염제신(廉悌臣)의 아들인
염국보(廉國寶)와 염흥방(廉興邦)과 염정수(廉廷秀)를 말한다.
주석 : 염제신은 정숙공의 외손자이며, 6世 삼장법사 의선의 조카이다.
목은시고 제32권 / 시(詩)
동경(同庚) 황회산(黃檜山)을 곡하다.
소싯적에 원나라 조정의 자형을 의지하고 / 少依姊婿在元朝
궁정을 출입하며 호방한 기운 키웠던 분 / 出入宮庭志氣豪
밥상에 표태가 오를 만큼 호화로운 생활이요 / 食雜豹胎蒙養侈
원비와 같은 활 솜씨로 전공도 높이 세웠어라 / 射同猿臂戰功高
선왕의 두터운 은혜 누구보다도 듬뿍 받고 / 先王厚渥超羣輩
아상의 높은 반열에서 우리를 압도하였는데 / 亞相崇班壓我曹
홀연히 들리는 상여 노래 어디로 떠나는가 / 忽此露歌何處去
이승에선 다시 함께 오궁을 받칠 수 없겠구나 / 此生無復共持鰲
1) 황회산(黃檜山) : 회산부원군 황상(黃裳)을 말한다.
2) 표태(豹胎) : 표범의 태반으로, 웅장(熊掌)과 함께 천하일품의 진미로 꼽힌다.
3) 원비(猿臂)와…솜씨 : 한(漢)나라 명장 이광(李廣)의 고사에서 유래한 것으로,
원숭이처럼 팔이 길어서 활을 잘 쏘았다는 말이다. (史記 卷109 李將軍列傳)
실제로 원 순제(元順帝)가 황상에게 활을 쏘아 보게 하고는 그의 팔을 직접
만져 보았다는 기록도 전한다. (東史綱目 卷15 恭愍王14年)
4) 오궁(鰲宮) : 금중(禁中)의 궁전을 뜻한다. 전설 속의 자라가 삼신산(三神山)을 떠받치고
있는 것처럼 궁전의 섬돌에다 큰 자라 모양을 조각했던 데에서 유래한 것이다.
주석 : 황회산은 황상을 말하며, 시호는 공정(恭靖)이고, 7世 조덕유의 사위이다.
정숙공의 외손자 염제신과 함께 기철(奇轍)을 주살한 공으로 1등에, 안우(安祐)
등과 홍건적을 물리치고, 개성을 수복한 공, 왕을 호종한 공으로 모두 1등에 책록
우왕(禑王) 때도 여러 장수들과 함께 여러 차례 왜구를 막는데 공이 있었다.
목은시고 제32권 / 시(詩)
서린(西隣)의 맹운(孟雲) 선생에게 기증하다.
어수선한 이 세상일 차마 듣기 어려워서 / 世事紛紛不忍聞
창가에 높이 누우니 비가 동이로 퍼붓누나 / 小窓高臥雨傾盆
연꽃 감상한 옛날의 일 재현해 보고 싶은데 / 賞蓮故事今當講
비단결 무늬 비추는 붉은 꽃 어디에 있을꼬 / 何處紅粧照縠紋
하늘 끝 남쪽으로 나잔자가 떠난 뒤로 / 懶殘南去有天涯
광제사 못 속엔 비스듬 버들 그림자만 / 廣濟池中柳影斜
듣건대 벽통도 몇 자루 남지 않았다니 / 聞說碧筒無幾柄
올해도 불어난 흰머리가 새삼 가련하이 / 更憐雙鬢歲添華
평소 행한 일마다 선현에 부끄럽소마는 / 平生事事愧前賢
연꽃 사랑은 나름대로 염계에 비할 수도 / 竊比濂溪獨愛蓮
서린이 소쇄한 풍류 함께하지 않는다면 / 不是西隣共蕭洒
누구와 말고삐 나란히 못가로 향하겠소 / 有誰聯騎向池邊
1) 벽통(碧筒) : 술 그릇으로 쓰는 연 잎사귀와 대롱을 말한다. 삼국 시대 위(魏)나라
정공(鄭公)이 여름날에 손님을 초청하여 연잎에 술을 부어 담은 뒤에 대롱 구멍을
통해서 함께 빨아 마셨다는 기록이 전한다. (酉陽雜俎 酒食)
2) 연꽃…수도 : 송유(宋儒) 주염계(周濂溪)가 연꽃을 군자의 꽃이라고 찬탄하면서
애련설(愛蓮說)을 지었는데, 목은 자신도 연꽃을 좋아하는 마음만은 염계에
뒤지지 않는다는 말이다.
주석 : 나잔자(懶殘子)는 6世 삼장법사 의선의 제자이다.
청주한씨 한수(韓脩)의 자가 맹운(孟雲)이다.
목은시고 제35권 / 장단음(長湍吟)
이날 문생인 조밀직(趙密直)이 술과 음식을 보냈기에
앞의 운을 써서 시를 지은 뒤에 인편에 부쳐 보냈다.
나는 후회하노라 연목구어를 했던 일을 / 我悔求魚木上緣
부휴의 인생이 어찌 감히 천명을 면하리오 / 浮休有命敢逃天
사문의 골육도 지금은 예전과 같지 않으니 / 斯文骨肉今非古
공처럼 어질게 마음 쓰는 이가 몇이나 될까 / 用意如公有幾賢
1) 연목구어(緣木求魚) : 나무 위에 올라가서 물고기를 잡으려 하는 것처럼,
원래 되지도 않을 일을 성사시키려고 무리하게 추진해 온 것을 말한다.
2) 부휴(浮休) : 잠시 이 세상에 왔다가 금세 떠나가야만 하는 무상한 인생을 비유한
말로, 장자 각의(刻意)의 “삶이란 물 위에 떠 있는 거품과 같고, 죽음이란
그 거품이 꺼지는 것과 같다. (其生若浮 其死若休)”라는 말에서 유래한 것이다.
3) 골육(骨肉) : 부자(父子)와 같은 좌주(座主)와 문생의 관계를 말한다.
주석 : 조밀직은 8世 조호(趙瑚)이다.
한국고전번역원 | 이상현, (역)
주석 : 이색(李穡, 1328~1396) 호는 목은(牧隱), 자는 영숙(潁叔).
가정 이곡의 아들이며. 익재 이제현의 제자이고.
정숙공의 외손자 곡성부원군 염제신의 처조카 사위이다.
8世 조호(趙瑚)의 스승이며, 조선의 유학자들의 스승이다.
출처 : 평양조씨대동보, 이색 목은집, 한국고전번역원, 고려사, 한민족대백과사전.
작성 : 26세손 첨추공파 충호.